Men det var inte därför jag fick för mig att plötsligt skriva blogginlägg.
Jag har nämligen översättare med mig, eftersom min bulgariska och barnens engelska inte riktigt går hand i hand! När jag pratar med barnen säger jag "Åh vad fint! Men om du vill kan du ju fylla i med lite mer färg här!". Det översätts alltid till "Travja da". Det betyder "Du måste". "Du måste fylla i med färg här!".
Kan vi ha hittat en liten kulturskillnad här kanske?
No comments:
Post a Comment